fc2ブログ

Entries

日本語のオリジナル曲を英詞へと 翻訳 ( From J-pop to the world.... )

あなたが作詞作曲した楽曲の「英語歌詞バージョン」を格安料金にて制作します!

英語のオリジナル曲を作りたい でも英語力が !

数曲、英詞のオリジナルをとお考えのミュージシャンの方々 一度お気軽に連絡下さい。無料サンプルお送り致します。また日本語歌詞を送付して頂ければ無料にて見積りいたします。

料金 3750円 より/ 内容、文字数によって変わります。例ドイツ人ミュージシャン BlackNinfeのオリジナルソング  'Philoの日本語訳'


- 歌詞翻訳 " Will See The World " 

1. サービスへの質問、無料サンプル送付希望等 連絡下さい。



2. 下記の Emailに英語にしたい日本語の歌詞をお送りください。見積り額を返信します。littlelismore@yahoo.co.jp( 見積りは無料です。)

3. 翻訳を依頼する場合は 3-1 代表者の氏名 3-2 住所、電話番号 3-3  アーティスト名 又はバンド名
  3-4  翻訳する歌詞 ( ワード等で添付して頂くと助かります。)をこちらのメールアドレスまで
  お送りください。10日から2週間以内に ( 情況により異なる場合もありますが )
  英訳終了の確認及び翻訳料金振込先銀行口座の詳細をお送り致します。


4. 翻訳料金の振込みを確認し次第、英訳の歌詞をEmailにてお送りいたします。

翻訳者の紹介 
1  Hideto Sei バイリンガル、Toeic Score 775点 日本出身、東京在住、経歴 こちらを参照して下さい Equator's & Hide's History
ミュージックグループ Equator 所属

Equator マイスペース
http://www.myspace.com/equatorhide

Equator Official Site
www.equator-net.com


2 レイチェル ルーカス  RACHAEL LUCAS

オーストラリア メルボルン出身 メルボルン大学ビジュアルアンドパフォーミングアート学科卒業。
祖母がとなりに住んでいた日本人家族を親身に面倒みていた関係で、幼少のころより日本とのかかわりがつよい。自身も幼少のころから日本の文化、物に興味をもち、小学生のころは部屋の隅に日本の小物をあつめた「ジャパニーズコーナー」をつくっていた。

日本人を題材にした映画の企画はティ-ンネイジャーの頃よりあたためていた。映画ボンダイツナミのバックミュージックの作曲もしている。この映画ボンダイツナミのプロデューサーであるアンソニー ルーカス スミスの妻である姉のナオミは日本に5年居住していた

Rachael My Space

日本人サーファー オーストラリアロード ムービー Bondi Tsunami !


3 デイビット ウイタッカー アメリカ出身、東京在住、

経歴  David Whitaker's official site ( デイビット ウイタッカー オフィシャル サイト )

Love Made Music


 デイビット ウイタッカー マイ スペース

http://www.myspace.com/shamelessworks




歌詞翻訳に関する質問等は
Hideまでお気軽にどうぞ !!!
littlelismore@yahoo.co.jp


関連記事
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://samuraimfs.blog118.fc2.com/tb.php/183-11542d0a

トラックバック

コメント

[C28] 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

カレンダー(月別)

02 ≪│2024/03│≫ 04
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

" Will see the World "ブログ内検索

月別アーカイブ

フリーエリア

フリーエリア

DMM.com DVD通販

フリーエリア

フリーエリア

フリーエリア

フリーエリア

Equator
Equator
http://www.equator-net.com

フリーエリア

フリーエリア

中学英語をビジネスで使える形にカスタマイズ。もう一度英語ビジネス Basic